PayPalは敵!

2005/08/12 22:58

PayPalって便利ですよね。瞬時に世界中の人とお金の遣り取りができるなんて、スゴい事です。
それでも私のPayPalに対するイメージは「negative」

むか〜し、むか〜し、その昔。「PayPal is free!」と言っている時代がありました。
その頃はまだ日本の銀行で引出しこそ出来ませんでしたが、パーソナルアカウントでもクレジットカードからの送金を受取れて、確かに「PayPal is free!」でした。
それが忘れもしない(いや覚えてませんって)2001.11.03、一通のメールがPayPalより届きました。

Dear PayPal Member,
PayPal is committed to providing fast, safe, and free payment services to all personal accounts. However, credit card associations charge merchants like PayPal a fee for every credit card transaction. Because of this, only Business and Premier Accounts will now be able to receive credit card payments. Personal Account users, who do not pay a fee to receive transactions, will be able to receive Bank Account and PayPal balance-funded payments for free.
Personal Accounts that receive credit card funded payments after 11/13/2001 may accept the payment by upgrading to a Premier or Business account, or they will have to deny the payment.
Once upgraded, Premier and Business Accounts may receive unlimited credit card funded payments. But that’s not all — upgrading your account will open the door to many added benefits:
* Accept payments on your website using our Web Accept or Shopping Cart
* Exclusive customer service hotline 7 days a week
* Be featured in PayPal Shops, where over 10 million PayPal customers will be able to make instant online purchases from your website!
PayPal only charges Premier and Business accounts to receive payments. Click here to view our fee schedule.
We hope you’ll choose to enjoy all of the features and benefits your PayPal account offers you. Thank you for choosing PayPal and helping to make us the world’s #1 online payment service.
Sincerely,
The PayPal Team

https://www.paypal.com

なんと、パーソナルアカウントではクレジットカード払いが受けられなくなる!!
この時はセラーをメインでやっていたので、これは大ショック!!

しかし、このPayPalの手紙はスゴいなと思いました。
「Personal accounts will not be able to receive credit card payments」とは決して書かない。
まったく、PayPalらしいこと...

この後私がPayPalに宛てた文句のメールの数々、読み返すと、やはり英語力に無理があったな〜と痛感します。
でも、不満に思っているだけでアクションを起こさなければ何も伝わりません。皆さんもPayPalにどんどん苦情・質問・励ましのお便り送りましょう。日本からの声が多く上がれば、日本向けのサポートだって充実するでしょうし、なんと言っても、良い英語の勉強になります。

TumblrPinterestHatenaGoogle+Share

eBay力アップのために読んでおきたい関連記事

Trackbacks

Trackback URL

Comments

Comments closed.

  • 日本郵便からのお知らせ (国際・国内)

  • Find me on Social Network