国際舞台でTOPに!!!

2006/03/23 00:10

さらなるクーポン情報を求めてググッてみたら....
google.comの検索結果で、このブログが一番目にっ!!!
嬉しいので、記念撮影。ピ〜〜〜ス
googbe_shot.jpg
http://www.google.com/search?hl=en&q=C-MARCH2006CAT&btnG=Google+Search
でも、71記事中ですから...。
それでも今日はgoogle経由でアメリカとオーストラリアからのアクセスが30位ありました。Goooleって凄いっすね。
多分日本語見てすぐに帰ってしまうだろうから、怪しい英語を披露している所は見られていないはず...。
笑っちゃうのが、このブログに [ Translate this page ]が表示されている所。試しに翻訳されたこのBlogを見てみました。
おぉっ!所々にカナが混じるけど、結構英語に変換されてる。
しかし、やっぱり....意味不明。
「申し訳ない」が「there is no excuse」って...ちょっと!「言い訳はない!」って開き直ってど〜するのよ?それとも英語でも「申し開きのしようがございません」みたいな言い方するの?
書いた本人ですら原文を読み返さないと、分かりませ〜ん(笑)
そんなワケで、使えない機械翻訳には任せておけない。今日は特別に英語バージョンもつけちゃう。
I will try to write today’s post in English for visitors from google.com.

I googled for more info about eBay coupons and found that my blog is on the top of the results.
What a fun! I took a snapshot with making a V…….

Ummmmmm, mission impossible!!!!

追加のクーポン情報(Additional coupon code)
CPPEBAY03 オーストラリアのクーポンコード。AU$5と少額ですが、結構使えた情報が寄せられています。US$の買い物もOK。期限は不明。「03」だから、3月いっぱいかな?

TumblrPinterestHatenaGoogle+Share

eBay力アップのために読んでおきたい関連記事

Trackbacks

Trackback URL

Comments

4 Responses to “国際舞台でTOPに!!!”

  • Rosegarden より:

    こんばんは〜。
    googleでtop表示とはすごいですね。
    無料翻訳のソフトは本当にバカです。あきれます!!
    やはり独自でこつこつ勉強した英語の方が使えますよ。
    私は最近は英語はさておいて、中国語の勉強に熱が入ってます。
    運命の出会いをしてしまいました( ^o^)

  • crescent より:

    Rosegardenさん、こんばんは〜。
    そうなんですよ。Topは嬉しいけど、英訳された記事が誤解を生まないか心配です(笑)
    中国語ですか。私の住んでるマンションは隣と上階が中国の方で、部屋にいると日本語よりも中国語の方が多く聞こえて来るプチ中国状態です。
    たまたま聞いたラジオ講座で覚えた「メイヨ〜」とか聞こえて来ると「おっ中国語が分かる!」喜んでみたりして...
    なにっ!運命の出会いとは、もしや...Romance????

  • Rosegarden より:

    crescentさん、こんばんは〜。
    なんてうらやましい!!プチ中国状態ですか。
    そうなんです。例のNZの友達、Romanceに発展です。
    なので、中国語です(単純そのものですね)。
    訳あって自分のブログでは詳しく書けない(all Englishでなら書けるかもですが)のがちょっと寂しいです。

  • crescent より:

    Romanceeeeeee!! やっぱり。
    語学上達の最高・最大条件じゃありませんか。
    ご自分のブログがダメなら、ココでいくらでも語って下さって構わないですよっ(興味しんっしんっ!!)
    何なら、Rosegardenさんの英語 de Romanceカテゴリー新設しますわ。
    それにしても、遠距離ですね〜。
    仕事の区切りもついた所で...彼の所へ行っちゃったりして。
    ところで、イケメン??

  • 日本郵便からのお知らせ (国際・国内)

  • Find me on Social Network