eBay解説日本語サイト

2007/06/10 01:46
【2010.5.18 Update】
こちらで紹介してるeBay解説日本語サイトは、2007年6月時点の情報であり、現在では閉鎖されたもの、運営方針の変更されたものがございます。

eBay Japan最新の公式なeBayの日本語での情報が必要な場合は、eBayの日本語公式サイト、イーベイ・ジャパンをご覧下さい。

最近、更新をとても楽しみにしているサイトがあります。
Master-ebay.comという、「イーベイ利用での全てを分かりやすく、楽しく説明をしています。」なサイトのBBSです。
「ちょっとした懸念、質問なら掲示板で気軽に問い合わせが可能です。」との案内通り、無料でeBayやPaypalの質問に答えてくれます。時には英語の例文も付けてくれます。ウチのBBSの回答に困ったら、ココに投稿してみようかと思っています(爆)。

私が格別に興味を感じておりますのが、こちらの回答者様のとても丁寧な言葉遣いでございます。私は最近、言葉使いがぞんざいになって来ておりますので、こちら様の回答をお手本といたしまして、丁寧な文章を書きますことを心掛けとうございます。

こちらのサイトは個人輸入の代行サービスを行なっているACOT!というサイトが運営しています。BBS以外にも、eBayに関する日本語解説があります。情報は比較的新しいと思います。イーベイを始めたばかりの方、これから始める方が、eBayの事を知るには便利なサイトです。イザという時は、有料サポートもありです。

他に、2007年6月現在で稼働中の無料で使えるeBay関連日本語サイトを幾つか紹介します。

せらなび
管理人の方は現役eBayセラーさんです。「せらなび」のタイトルでお分かりかと思いますが、こちらはセラーの情報がメインです。経験を生かした解説で、eBayセラーさん方の初歩的な「?」ならこちらを一読される事をおススメします。
サイト内のBBSも詳しく的確な回答をされています。(個人で運営されていますので、質問をされる場合は管理人様の負担にならない程度に節度を持ってお願いします…って、こちらの管理人様は、このような事は書いていらっしゃいませんが、私からの勝手なお願いです)

【2008.8. Update】
「せらなび」サイトは2008.8月で終了しました


無料!eBay日本語ガイド.com

とにかくコンテンツ量が凄いので、全体は把握しておりませんが、大きく分類すると、1.eBayの売買の流れの解説。2.英文例集。3.eBay Helpページの日本語訳。となっているようです。このコンテンツには、過去に結構イイお値段で売られていた情報商材が使われているような…
英文例のDear Sir/Madamには若干の違和感を覚えなくもないですが…あ、いや、英語に関しては私は全くの素人なので…見なかったことにしておこう。不躾なメールよりは丁寧な方が良いですし…
こちらには、プロによる翻訳サービス(有料)もあります。メルマガ登録をすると、100文字まで無料の和→英翻訳に応募できるそうです。

【2010.5.18 Update】
無料!eBay日本語ガイド.comはオークファンへ譲渡されました。今後コンテンツが更新されるかは不明です。

2010年05月18日 12:30配信のプレスリリース
国内最大級のオークション一括検索・比較サイト「オークファン [aucfan.com]」(http://aucfan.com/)を運営する株式会社オークファン(本社:東京都渋谷区、代表:武永修一)は、株式会社ボーダレスが運営する国内最大級のeBay情報提供サイト「eBay(イーベイ)日本語ガイド.com」の事業を譲り受けた事を発表しました。

これだけの日本語情報がありながら、eBayは日本語の情報が少なくて〜…なんて言っているアナタ!調べ方が足りません。
ぐぐれ!ひたすら、ぐぐれ!

検索して自分に合った日本語解説サイトを見つけて下さい。
そして、出来ればそれと平行して、eBay内のヘルプやフォーラムを覗いてみて下さい。
日本語で内容を理解すると同時に、英語ではどう言うのかも知って欲しいです。多くの場合、eBayで相手とやり合う場合、どうしても英語が必要となります。日本語での理解だけでは、交渉したり、相手を説得したりは出来ません。

TumblrPinterestHatenaGoogle+Share

eBay力アップのために読んでおきたい関連記事

Trackbacks

Trackback URL

Comments

4 Responses to “eBay解説日本語サイト”

  • darby より:

    こんにちは、crescentさん。
    ebay日本語サイトって探せばあるのですねー。恥ずかしながらどれも知りませんでした。Dear Sirのサイトは前に紹介されてましたね。
    >私が格別に興味を感じておりますのが、こちらの回答者様のとても丁寧な言葉遣いでございます。
    うはは!いきなりのお上品な言葉遣いに笑ってしまいました。いや、失礼。私も言葉遣いは乱れてきてます。気をつけなくては。。。でも、あまりクソ丁寧な日本語っておケツの穴が痒くなります。ついつい方言が出てしまって、お里がバレバレですね。(笑)
    英語のいいところは、なんでもHi や Hello で済ませられるところです。何かお願いするときはwould you〜を使ってthank you for your timeで締めてます。回りくどく言わないところが短気な私の頭に合ってる感じです。

  • 照海 より:

    初めまして、crescentさま
    せらなび管理人の照海と申します。
    アクセス解析を見たらアクセスが増えていましたので、
    リンクをたどってやってきました。
    私のサイトをご紹介頂いて、有難うございます。
    私の回答が適切だとお褒め頂いて更にお心遣いまで頂き
    まして恐縮です。
    簡単ではございますが、お礼とご挨拶まで。

  • crescent より:

    darbyさん、こんばんは。
    ご機嫌いかがでいらっしゃいますか?この度は大変ご丁寧なコメントをいただき誠にありがとうございます。
    もぞもぞしますね(笑)

    照海さん、こんばんは。
    本当ならこちらからご挨拶に伺うべき所なのですが、わざわざ訪問して頂いて、有難うございます。
    お忙しいとは思いますが、更新楽しみにしております。

  • syd より:

    日本以外のeBayを長年使っていると、eBay Japanは使いにくくて、これは駄目。
    また長続きはしないですね。
    数年前のeBay Japanは現在のシステムよりうーんと良かったけど、今度の経営はセカイモンとかいう会社で全く使い物にならないです。
    その内eBay.comから文句が出て、閉鎖、倒産が目に見えます。

  • 日本郵便からのお知らせ (国際・国内)

  • Find me on Social Network