言い訳ばっかり

2005/10/19 10:17

後から文句を言ったりするのは好きではないのですが、何度かアイテムの質に関して文句を言った事があります。文句と言っても、かなり遠回しなので、相手には伝わってないかも(笑)
無視される事もありますが、何やかんや言い訳をしてくれるセラーさんも…
よく、アメリカ人は決して「sorry」を言わないといいますが、取引をしていて、結構「sorry」って言うじゃんと思いました。
でも、それはそれ以上突っ込まれない、言っても大丈夫な時だけでした。(例えば、支払いが遅れた時とか、発送するのを忘れてた時。)
アイテムの値打ちに関わる点については、「sorry」と言われた事ガありません。

これは私が塗り直しを指摘するメールを送ったアメリカのセラーさんの返事。

Crescent
I’m happy to hear that the tray made the trip without damage.
I’m surprised to hear that you think the top has been refinished. I saw no indications of that. I did notice that the bottom finish was different but I didn’t consider it a difference in quality or that maybe it had been refinished. I always liked the flat finish on the top and assumed (maybe incorrectly) it was original. I described the tray accurately as I saw it and based on my knowledge. It’s the only one I’ve ever seen so I didn’t have any comparison. I bought it 10 years ago at an estate sale and have never done a thing to it. I guess we can’t know everything and maybe you know more about this item than I do. Regardless, thanks for the feedback and I’m glad that you love the tray anyway. I’ll continue to try to describe my items accurately.
Take care, Carol

こっちは随分と前ですが、アンティークの照明器具を買ったイギリスのセラーさんからのメール。
問題は*****と説明に書いてあったのに実は*****ではなかったという点なんですが、*****を言うとeBayでの私の素性がバレそう(笑)なので伏せます。
クリスタルガラスと書いてあったのに実は普通のガラスだったとか、14金と書いてあったのに実は18金だったとか、些細と言えば些細だけど、やはり値打ちに関わる点に付いて指摘したメールに対する返事。

HI CRESCENT THANK YOU FOR YOUR EMAIL I AM PLEASED THESE LIGHTS HAVE ARRIVED SAFELY I TOOK THE LIGHTS TO CHRISTIES OF LONDON WHO WERE THE ONES WHO INFORMED ME THEY SHADES WERE ***** I MUST CONFESS I REALLY AM NO EXPERT IN LIGHTING AND I AM SURE YOUR KNOWLEDGE IS FAR BETTER THAN MY OWN IN THIS AREA I HAVE SOLD THEM ON THE ADVISE OF A REPUTATABLE AUCTION HOUSE BUT AS WE KNOW THEY ARE NOT INFLAIBLE I HOPE YOU ARE PLEASED WITH THESE LIGHTS AND UNDERSTAND MY DESCRIPTION OF THEM WAS TO THE BEST OF MY LIMITED KNOWLEDGE AND ON THE ADVISE OF A GOOD AUCTION HOUSE I HOPE YOU ARE WELL AND WISH YOU A VERY PLEASANT WEEKEND KINDEST REGARDS SPENCER

この二つのメール、驚くほど調子が似ていて、これが欧米人の術なんだなぁと、感心しました。
私だったら、自分の非は認めないまでも、遺憾です、残念です位は言いそうな状況ですが、言ったらダメなんですね。セラーとしては学ぶべき点が多いメールでした。

結局、してヤラレタんですね(笑)

TumblrPinterestHatenaGoogle+Share

eBay力アップのために読んでおきたい関連記事

Trackbacks

Trackback URL

[...] 参考記事 »»言い訳ばっかり [...]
[...] « 言い訳ばっかり    質問できない » 2005/10/19 15:43 [...]

Comments

Comments closed.

  • 日本郵便からのお知らせ (国際・国内)

  • Find me on Social Network