バイヤーは評価を盾にしてセラーを脅しても良い事になりました

2010/08/30 11:45

最近はセラーいじめのようなアップデートが一段落して、今回の2010年秋のアップデートもセラーさん方の手間を軽減させるような内容で、ああ、平和なイーベイ・ライフ…

と思っていたら、AuctionBytes.comさんからあららな記事が…
eBay Feedback Extortion Policy Redefines Extortion

Feedback Extortion

Feedback Extortionと言うのは、セラーがバイヤーに良い評価を強要したり、バイヤーが「ネガティブ付けるぞ!」とセラーを脅したりすることです。

Feedback Extortion
http://pages.ebay.co.uk/help/policies/feedback-extortion.html

Buyers are not allowed to threaten sellers with negative Feedback, neutral Feedback or low Detailed Seller Ratings in order to obtain goods or services not included in the original listing.
バイヤーは元々の出品内容に含まれていない物品やサービスを得る為に、悪いやどちらでもないの評価、また低いDSRs(詳細なセラーの評価)でセラーを脅迫してはならない

Sellers may not require buyers to leave specific Feedback or Detailed Seller Ratings. Sellers also may not demand that buyers withdraw existing Feedback or Detailed Seller Ratings. These prohibitions apply to all Feedback activity, whether prior to, during, or after delivery of goods or services described in the original listing.
セラーはバイヤーに特定の内容の評価を残すように要求してはならない。また、既存の評価を取り下げるよう要求してはならない。これらの禁止事項は、取引前、取引中、また出品内容の物品・サービスの引き渡し後、どの場合においても適用される。

これは現在のeBay UKのヘルプからの引用です。eBay.comのヘルプは既に新しく書き改められていますが、これと同じだったと思います。

今までも、元々のリスティングに含まれている事に関しては、フィードバックを引き合いに出す事は認められていました。例えば届かないアイテムに返金を求める時や、明らかに異なるアイテムが届いて返品・返金を求める場合などです。
しかし元々のリスティングには含まれていない条件、例えば説明には書かれていない返品時の送料負担をセラーに求める場合など、これはFeedback Extortionに該当すると判断されてしまう場合がありました。ですから、トラブル時の交渉事にフィードバックを持ち出すことはタブーとされてきました。

それがどう変わったかと言うと

Feedback extortion policy
http://pages.ebay.com/help/policies/feedback-extortion.html

Buyers aren’t allowed to demand goods or services outside of the transaction while threatening negative Feedback, neutral Feedback, or low detailed seller ratings.
バイヤーは悪いやどちらでもないの評価、また低いDSRs(詳細なセラーの評価)による脅迫によって、取引に関連しない物品やサービスを要求してはならない。

Sellers can’t require buyers to leave specific Feedback or detailed seller ratings. Sellers also can’t demand that buyers withdraw existing Feedback or detailed seller ratings. This applies to all Feedback activity, whether it happened before, during, or after delivery of items or services described in the original listing.
セラーはバイヤーに特定の内容の評価を残すように要求することはできない。また、既存の評価を取り下げるよう要求することはできない。これらの禁止事項は、取引前、取引中、また出品内容の物品・サービスの引き渡し後、どの場合においても適用される。

と、一見して大きな違いは無さそうなんですが、この後に上げられたフィードバックによる脅迫に該当しない場合として上げられた幾つかの例を見ると、またしてもセラーさんトホホな方向への軌道修正なのが分かります。

A buyer says he or she will leave negative Feedback or low detailed seller ratings (DSRs) unless the seller accepts a return and pays for return shipping.
セラーが返品と返品送料の負担に応じなけれなば、悪い評価を残すとバイヤーが言う。

これは、やってもOKだそうです。
返品時の送料というのはeBayやPaypalのバイヤープロテクションも力が及ばない部分です。クレームによって支払ったお金を取り戻す事は然程難しくはありませんが、返品時の送料をセラーに負担させる事は、たとえ返品の理由が一方的にセラー側にあったとしてもセラーが同意しない限り不可能です。
ですから返品時の送料をセラーに負担させるには、eBay・Paypalへのクレームとは別にセラーと交渉する必要があります。
今までの規約では返品時の送料セラー負担の条件がアイテムページに記載されていた場合のみ、評価を引合いに出す事が許されていましたが、条件の取決めがなかった場合でも、交渉の手札として評価を使う事が明確に認められたという事になります。

A buyer feels the shipping costs are too high and says he or she will leave negative Feedback or DSRs unless the seller lowers the shipping costs.
送料が高過ぎるとバイヤーが感じ、送料を下げないと悪い評価を残すとセラーに言う。

これも、やってもOKだそうです。
ボッタクリ送料も、バイヤープロテクションの力が及ばない部分です。だからこそ事前に確認して納得した場合のみ入札するというのがeBayに参加する者の共通の認識だったはずですが、バイヤーさんはぼったくられた送料を取り返す為に、評価を持ち出しても良いらしい。
過剰な送料は取るべきではないというのは私も同意しますけど、それが高いかどうかバイヤーの主観によって判断されるというのはどうなんでしょうね。

言われたからってセラーさんは必ずしも応じる必要はないんですけど、こう要求する事をeBayが認めたと言う事は、この要求が正当であるというのがeBayの見解なんじゃないかと…

私は今は専らバイヤー側ですから、この変更は喜ぶべきなんでしょうけど、あまりに甘やかされすぎて寧ろバカにされてる感じがします。今後も交渉事に評価を引合いに出す事はしたくありません。
それに、Feedbackは別として、DSRsに関しては、日本を含む国外からの入札者の評価がセラーのレーティングに及ぼす影響力は国内の入札者に比べて弱いですから、相手のセラーに対してどの程度の効果があるものか、考えてから使った方が良いでしょう。

TumblrPinterestHatenaGoogle+Share

eBay力アップのために読んでおきたい関連記事

Trackbacks

Trackback URL

[...] This post was mentioned on Twitter by Hiroyuki Yokokawa, crescent. crescent said: イラっときて、ブログにアップしました。規約変更ならぬ方針変更?空気読めって事なんでしょうか? バイヤーは評価を盾 [...]

Comments

4 Responses to “バイヤーは評価を盾にしてセラーを脅しても良い事になりました”

  • darby より:

    お久しぶりです、crescentさん。
    なんだか妙な変更ですねぇ。セラーがバイヤーにネガティブ付けられなくなってからfeedbackはあってないようなモノだと認識してます。これからますます横暴なバイヤーが増えてNo Internationalなセラーが増えそうな気がします。(困)

    • crescent より:

      darbyさん、こんばんは。

      No Internationalなセラーもだけど、良いお宝持ってる個人や中小のセラーが減って行きそうな気がするわ。
      もうこれ以上、バイヤー保護してくれなくていいよ〜!

  • ねこやしき より:

    なんでしょうかねえ?
    先日の『バイヤーは質問する前に、よーくDescriptionを
    読みなさい。』っていうのとも
    矛盾しているような気が…。
    Descriptionに書こうが、書くまいが、eBayがOKしちゃうんじゃあ…(-_-;)

    • crescent より:

      ねこやしきさん、こんばんは。

      ほんと、なんなんでしょうね〜。
      バイヤーには一切リスクとか責任とか求めないんでしょうか。
      とてもじゃないけど、今のeBayでセラーやる気にはなれないわ。

  • 日本郵便からのお知らせ (国際・国内)

  • Find me on Social Network