2009/07/14 03:31
以前にこのブログで、アメリカのセラーさんがなぜ箱を裏返しで使うのか?その理由を書いた事があります。
»»なぜ箱が裏返し?
それはUSPSのPriority Mailの専用ボックスだからという理由でしたが、その後USPSの改定もあり、国際郵便では旧Parcel PostがPriority Mailサービスになったので、今では堂々と使ってくれているようです。
skyperさんのブログ「なぜランドセルが海外に売れるのか?」 の「案外重要な包装物選び【eBay,海外発送】」 を読んで、ふと思い出したのですが、Priority Mailの専用箱ではない箱でも裏返しで届く事があります。これはアメリカからの荷物に限らず、イギリス、オーストラリア、フランスからも…
私も段ボール箱はそのまま使う事は殆どなく、切ったり貼ったりのサイズ調整を行いますから、ついでに裏側の無地の方を表にして梱包に使います。外装にショップの紙袋や包装紙を使う時も無地で地味な方を表にします。目的は輸送中に出会う様々人々の気を惹かないようにです。
日本では何でもない「焼酎 大○郎」の太っとい漢字入りの段ボール箱が、ある人にはとてもオリエンタルで魅力的に見えるかも知れません。ポンジュースの箱に植物検疫官が並々ならぬ興味を持つかも知れません。アメリカの税関はカタカナの「ビーフ」が読めるといいます。
とにかく抜き取りの被害や税関での無用の足止めを避けるため、目立たぬように はしゃがぬように 似合わぬことは無理をせず…そんな時代遅れの ルックスが海外を旅する荷物には都合が良いようです。その方が宛先住所と発送元住所の取り違えなども起こり難いと思います。
喜ばせるのは荷物を受取るバイヤーさんだけで充分ですから、梱包で差別化するなら見えない所にお洒落させて下さい。
でも、ついつい綺麗な切手とかあると貼っちゃうんですが…これはドンブリ勘定で請求した送料を少しでも目立たなくするために必要だからです
読めばeBay力がアップする目からウロコの関連記事
2008/09/30 04:18
日曜日にアメリカから届いたアイテムは、ちょっと不思議な物に包まれていました。
表面は不織布に包まれていて、中はフカフカのコットンのような、片面には粘着テープ付き…新種の梱包グッズかな?と思って広げてみたのですが、これはっ!どう見ても女性のあの…あの…多い日も安心みたいな…
今でこそ羽根が付いてたり、薄くても安心だったり、ボディフィットな形だったりしますけど、昔のは確か…こんな感じでした。その使用目的をまだ知らなかった子供の頃、リカちゃん人形のお布団にピッタリだな〜と拝借して叱られた事があります。
でも、それにしては大きいかしら?アメリカンサイズなのかも?昔の紙おむつかも
海外衛生用品の歴史を紐解いてみようとgoogleを検索してみました。
紙おむつで検索したらこんなの見つけました。
アメリカ発「おむつケーキ」の作り方
How to make a diaper cake
eBayにも沢山の「おむつケーキ」がありました。
出産祝いに良いですね〜。俄に作ってみたくなりましたが…周りに出産予定はないな〜。
結局、梱包に使われていたブツの正体は謎のまま。
セラーさんに聞いちゃおうかしら
読めばeBay力がアップする目からウロコの関連記事
2008/04/21 01:55
郵便事業株式会社 本社 国際事業本部 国際郵便事業部からメールで「EMSご利用のお客さまへ、感謝のメッセージ」が届いていました。
その中にテレビCMの紹介がhttp://biz.post.japanpost.jp/
いかにも、ビジネス〜な作りで、イーベイで細々と利用しているだけの私のには縁遠い感じ…私は10数年前にラジオで流れていたCMの方が好きだわ〜。
それは私がまだEMSを使った事もなく、その存在すら知らなかった頃…
「海外出張中の○○部長へ至急書類を送らなくちゃ!どうしよ〜!」
あるオフィスでOLさん達がお困りの場面に、なぎら健壱扮するなぎら課長がギター弾き語りで現れます。そして「EMSなら〜♪」とEMSを売り込んで去って行くという内容。
フォークバージョンとか浪曲バージョンとか、幾つかバリエーションがありました。もしかして、TV版もあったのかしら?
そのお陰で、eBayを始める前から海外郵便にはEMSという方法があって、早い、リーズナブル、安全という事が頭にインプットされました(リーズナブルって所は、実際に使い始めてからは「そこそこ」であると付け加えるべきかと…)。今回、私がネット配信されているCMにわざわざアクセスしたのも、もしかして?なぎら課長再び?と思ったからでした(笑)
そう言えば、これまたEMSを利用し始める前ですが、EMSの無料梱包資材にお世話になった事もありました。
eBayで利用している方は既にご存知と思いますが、EMSでは封筒型のみですが、無料の包装材があります。どんな種類があるかは、郵便局のサイトでチェック。
http://www.post.japanpost.jp/int/ems/service/package.html
プチプチ付き封筒なんて結構高いですから、発送コストを抑える為に使わない手はないですね。箱の外側に貼付けるタイプのインボイス納入袋も、そこらの文房具屋さんではあまり見掛けない物です。最近はフランス・イタリアなどEMSのラベルに封入されている税関告知書( CN23 / CP72 )2枚では足りない事があります。別途インボイスが必要な場合も。そんな時はこのインボイス納入袋があると便利です。
これらは郵便局に頼めば無料で持って来て貰えます。局には在庫がない場合は取り寄せてもらえば数日で届きます。ただ残念な事に、これらの無料封筒は私の扱っているeBayアイテムの発送では使う機会が殆どありません。
無料梱包資材にお世話になったのは随分と前…ある時、郵便局のカウンターにこの無料封筒が置いてありました。なぎら課長のお陰でEMSを知っていた私は、宣伝用だろうか?と思い、ごっそり貰って来て、書類を送るのに便利だわ〜と使っていました。
郵便局のカウンターで「普通郵便で」なんて差出していたら「お客様…」と注意されていたのでしょうけど、それは何だかマズいんじゃないかと、うすうす心の隅で感じていたのでしょうか…宅急便でしか使ってませんでした。勿論、今はやってません!
アメリカの郵便局USPSは太っ腹でPriority Mail®・EMSは箱型の無料梱包材もあります。eBayのサイトから無料オーダーも可能。
http://pages.ebay.com/usps/preparingitems.html
こちらもさすがに他の発送方法で利用するのはアウトのようで、アメリカのセラーさんは箱を裏返しにする技を使っていました。(»»なぜ箱が裏返し? )
最近はこれにも厳しくなったようで、外には使わず見えないとろに使われています。小さいボックスがパッキン代わりに沢山詰まってる事があります。それとも、Priority Mailなら中にPriority Mailの小箱を沢山使っても問題なし??
7″x7″x 6″のボックスはCD保管、その他諸々に重宝していますので、バンバン送って下さい。
あ、それでコストが嵩んで、今年も値上げ?
読めばeBay力がアップする目からウロコの関連記事
2007/10/18 03:39
日本の空港では手荷物を預ける時、ボストンバックや布製のキャスターバックなどは「カバーはお掛けしますか?」と聞いてくれます。旅行カバンなんて、使ってナンボ、汚れて当然と思いながらも、卸し立てのカバンだったりすると「ハイ お願いします〜」と…
先日の出張の際も、各地を何往復もして宅配の伝票やガムテームの跡だらけのボロボロの道具箱にまで「カバーはお掛けしますか?」と聞いてくれました。え〜、そこまでしてくれなくてもと思い、その時は辞退しましたが、もしや、他の人の荷物に汚れが付かないようにの配慮だったりして(笑)
しかし海外では、少なくとも私のようなエコノミーな旅行客の荷物にはカバーなど掛けてもらったことはありません。
アメリカ本土を旅行した時、某空港ではトランクが1m程の高さから、直角に近いスロープを転がり出てきました。幸いにも、私のトランクは、下の回転台を回っていた布ボストンが身を呈して受け止めてくれましたが、下敷きになったボストンバッグにはとんだ災難でした。ヤワな段ボール箱だったら潰れていたでしょう。
韓国では、チェックインで持ち込みサイズをクリアした大型リュックが、搭乗口ではサイズオーバーと言われてしまい、ボーディングブリッジから地上へ投げ落とされた事があります。幸い中身は無事でしたが、中のキムチが破裂していたら、テロ級の大惨事となるところでした。
旅客荷物でさえ持ち主の目の前で、そんな扱いですから、貨物となればどんな酷い目に遭っている事か…
海外からの荷物は、ワレ物はもとより金属製品でさえ、思いもよらない壊れ方で届く事があります。よりにもよって本当なら日本へ発送しないアイテムだったりすると、無理な旅をさせてしまった事が悔やまれて仕方ありません。
貴重なお宝を極東の国へ旅立たせたセラーさんの気持ちを思うと「壊れてたよ〜!」とも連絡しづらく(単に面倒だったとか….)日本側で補償を申請して、セラーさんには「届いたよ〜!ありがと〜!」とメールしたこともありました。
私が取引する殆どのセラーさんは、アンティークのディーラーさんか、自らもコレクターの方が多いので、梱包はプロフェッショナル、もしくは愛情一杯。送料の質問をすると、こんな返事が返って来る事も多い。
for that long trip I would use a larger box , and priority mail would be $XX.XX USD. enjoy, Andy
20.00 with insurance..estimate..item has not been boxed and must be doubled box ..
無事に届いた時は、あの…もうちょっと小さい箱でも良かったんじゃ…と思う事もありますが、そう思えるのも無事に届いてこそ。道中手荒に扱われる事を考えれば、厳重過ぎるなんて文句は決して言えません。
自分が発送する側の時も、過酷な道中の事を思うと簡易梱包はしたくない…でも送料は出来る限り安くしてあげたい…そんな気持ちの間を行ったり来たり。アイテムは毎回サイズも内容もバラバラなので、段ボール箱を加工したり、スペーサーを作ったりとオーダーメイドな梱包になります。
封筒や、小形の郵便物はまとめて郵袋に入れて運ばれます。荷物に「Fragile-Handle with Care (ワレモノ注意)」「Do not bend or fold (折曲げ厳禁)」と記載していても袋に入ってしまえばそんな文字は見えなくなります。特別扱いはありません。袋ごと、投げられたり、落とされたり…無事に届いて欲しい物は、割れ物なら割れないように、折曲げて欲しく無い物なら曲がらないように、梱包するしかありません。
そうやって苦労した梱包は感謝された事はあっても「厳重過ぎる!」とか「もっと軽くしろ!」とか言われた事はありません。
もし、そんな事を言って来るバイヤーさんがいたら、そんな方には2度と買って欲しくありません。Blocked Bidder/Buyer List行きにしちゃうかも。
読めばeBay力がアップする目からウロコの関連記事
2007/10/01 08:12
郵便受けに何やら怪しい物体が、ゴロンと….
見てみれば、それはeBayで購入したバンドTシャツでした。今回のアイテムは、格安落札だったし、コワレモノでもないので、補償のオプションは何も付けずに送ってもらったのでした…。荷物はTシャツ2枚分とは思えない程コンパクト。
普段買っている物は郵便受けに入らないので、受取りのハンコが必要ない物でも玄関で手渡しされる事が殆ど。eBayアイテムがこうして郵便受けに入っていることもあるのを忘れていました。まずは、無事に届いたことに感謝。
イギリスの定番、黒のゴミ袋にプラスチックテープぐるぐる巻きの梱包を剥がして行くと、エアメールラベルの下にスマイルマーク : ) 発見。
アイテムの方は、やはり私が所有しているものよりは遥かに美品。比べてみたら、地の色からプリントの色まで全然違うわ…生地もこんなにしっかりしていたのか…
同じ頃に買った同じ物でも、扱いでこんなに差が出るものなんですね。
そんな話も含めて「届いたよ」メールを送ったら、すぐに「届いて良かった」メールが返って来ました。
i’m glad they arrived safely with you as the postal system in the uk is terrible at the moment. i hope you get good wear out of the t-shirts. have just read that they may try and get some new tracks out before christmas as they have a lot of new stuff recorded and ready to go which is quite exciting, take care, cindy
おっ、このバンドも久しぶりに新しいの出すみたい。来日があったら、このTシャツ着て出掛けようかな。
「イギリスの郵便は最近ヒドくって〜」と言われて発送日を見れば、イギリスから日本まで航空便で2週間掛かっていました。昨年辺りからRoyal Mailはしょっちゅうストライキやってるし…今年のホリデーシーズンはどうなることやら。
今月もストライキやります!
***Disruption to Royal Mail postal services – 5th, 6th, 8th and 9th October 2007***
読めばeBay力がアップする目からウロコの関連記事
2007/06/18 12:24
先日落札したアイテムのinvoiceにこんな事が書いてありました。
Hello again, Here’s your invoice. International colissimo fully insured to Japan will be 18 GBP. Best regards. Andy……..PS- Small world ! I’ve just realised that you bought a xxxxxx from my twin brother a few months ago!!! !!!…….
ははは…何かIDも似てると思ったのよね。フランスからeBay.UKに出品している所なんかも…この人 と!(参考記事»»おフランスな荷物 )
双子の兄弟とはね….ホントに世界は狭いですね。
前回、双子の一方との取引では、曰くありげな梱包だったので、今回はどんなモノかとヘンな期待がありましたが、梱包はいたって普通。
箱は2重で、ピーナッツ入り。この形のピーナツは初めて見ました。おフランス仕様かしら?
こうなると、余計に前回の梱包の理由が知りたくなるわ。
最近、フランスからeBay.UKに出品しているセラーさんを良く見掛けます。
英語でWorld wideに出品するなら、eBay.comの方が良さそうな気もするのですが、EU内の方が発送や関税など煩わしくないからでしょうか?
それとも、やっぱり…アメリカ嫌い(笑)
読めばeBay力がアップする目からウロコの関連記事
Recent Comments